Почти ощутимое ощущение влюбленности здесь, похоже, поселилось давно. Свидетельство потому – одна древняя легенда. Король Мальорки привез себе жену из дальних северных стран. Он любил ее нежно, всем сердцем, как умеют короли, но она все равно затосковала по своей далекой заснеженной стране, начала грустить и чахнуть на глазах. Не радовало ее ни синее море, ни зеленые пальмы, ни яркое солнце. Тогда неутешительный король отдал королевский приказ. И однажды, выглянув в окно, северная красавица увидела чудо: весь остров был запорошен белым снегом. Радость и любовь вернулись к королеве, когда по всему острову зацвел миндаль и ветер устроил настоящую вьюгу из нежных лепестков – мудрый и влюбленный король велел засадить свои земли миндалем. Полюбоваться на это чудо на Мальорку каждую весну приезжает вся Европа и тонкие ценители прекрасного – японцы. Впрочем, кого только на острове не было! Сюда направлялись и римляне, и маври, три столетия на пути в святую землю здесь останавливались крестоносцы. И, конечно, везде остались их следы: арабские бани, римские мосты, акведуки, амфитеатр. Только в XIII веке остров очутился под властью испанской короны. Переплавив и впитав все разнообразие вековых традиций, культур и стилей, он и до этого дня реальна часть Испании. Лакомый кусочек посреди Средиземного моря, остров даже ленивых манит как магнит, его жители постоянно держали круговую оборону (наверно, потому славятся осмотрительными гордецами), ухитряясь даже от судов контрабандистов отражаться примитивной рогаткой. Древнему защитнику теперь есть памятник – бронзовый парень из пращой стоит в самом центре столицы, Пальмы-де-малерка, у подножия дворца Ла-альмудайна. Архипелаг на одном острове Невероятно, к чему многоликий этот небольшой, тем более по нашим меркам, остров. Кажется, он вмещал все, чем так привлекают Балеари: здесь есть и уютные уголки Форментери, и заповедная тишина Менорки, и безумная веселость острова-праздника – Ибисы. Стоит отправиться на ночь в курортный район Магалуф (в двух шагах от Пальмы), и увидишь, как улицы превращаются в одну дискотеку, которая грохочет. Когда танцующиеи хохочущие толпы сплошным потоком перетекают из одного бара другой, мелькают и меняются ритмы, карнавальные наряды, фейерверки и лица. И только достойная порядка с мускулатурой Терминатора в проводах переговорных устройств надежно стоит на перекрестках – непреклонные, как кручи. Парадоксы Пальмы Из высоты дворца, построенного на древней арабской крепости, еще из средних веков наблюдает за городом бронзовый архангел Гавриил. Просторные и прохладные дворцовые залы служат летней королевской резиденцией, откуда замечательно видно фантастически красивая гавань: сюда заходят белоснежные красавцы – круизные лайнеры, и здесь стоит на якоре яхта короля Хуана-карлоса I. А буквально в двух шагах, чуть ли не впритык, – знаменитый Кафедральный собор, построенный на месте мавританской мечети. Ни на котором другом острове в мире нет такого грандиозного гимна готике. Начали его строить сразу, как только здесь появились испанцы, и за пять столетий построили такое, что в начале ХХ века епископ Мальорки вынужден был призвать большого Гауди, чтобы тот вернул собору гармонию и величие готического прошлого. Собор и дворец – именно сердце Пальмы, а над ней, над сказочной гаванью и опоясывающим ее тенистым бульваром, возвышается замок Бельвер. И никогда не догадаешься, что эта прекрасная обзорная площадка, эта цитадель с утонченными портиками во внутреннем дворике в действительности тюрьма. Вот уже действительное наказание – знать, какая красота вокруг, и не видеть ее! Рай для художниковигра света при мягком средиземноморском солнце находит на острове какую-то самостоятельную мистическую силу. Каждый, кто умеет рисовать, не может не почувствовать себя живописцем. Стоит заглянуть в дом-музей Торрентса Льядо – художника, дизайнера, путешественника и коллекционера, чтобы убедиться: остров – неисчерпаемый источник вдохновения. Поэтому сюда и тянутся художники из всего света. Между прочим, выставка “Золоти деть”, что прошла в Москве зимой, приехала отсюда, из Мальорки. Замечательную коллекцию портретов детей XVI-XIX веков уже много лет собирает удивительная чета скульпторов: она француженка, он венгр, оба в свое время не смогли расстаться с островом, женились и учредили свой художественный фонд. Здесь полотна сохраняются в подземном бункере, оборудованном по последнему слову музейных технологий, а над ним – розовый сад: больше 200 сортов роз пахнут так, что аромат почувствуем еще на шоссе. И вообще здесь будто только тем и занимаются, что украшают все вокруг, и разве что слепой может не проявить художественный вкус. И так, похоже, тоже было всегда. Обычная роскошьтем, кто сомневается, не мешает заехать в “Ла-гранжу”. В принципе, это этнографический музей. А в действительности – усадьба-заповедник, пример того, как здесь раньше жили. В ботаническом садике с собственным источником, водопадом, фонтанами и солнечными часами, утопая в прохладной зелени, стоит себе особняк. А в нем – абсолютно все, что нужно, чтобы никак не зависеть от остального всего мира: от динамо-машины, аптеки, ткацкой, сапожной и железной мастерских, – к ювелирной. Натурально такое хозяйство. Как пройдешь по галереи в флорентийском стиле, полюбуешься антикварной мебелью, удивишься миниатюрному театральному залу для кукольных спектаклей, как отведаешь свежеиспеченного хлеба с домашними колбасками и продегустируешь разные вина и наливки, так и размечтаешься. Кому же не захочется пожить в таком идиллическом и экологически чистом уголке?! А здесь и показывают туристам домашнюю тюрьму с инквизиционными орудиями пыток –, чтобы от реальности не отрывались. Пляжная жизнь Она и является реальностью и увлечением туристов. За ней, собственно, начиная с апреля, сюда и едут, но так, что за год отдыхающих бывает на острове в 20 раз больше местного населения. И это правильно! Потому что уже на карте видно: побережье острова до того порезано, что напоминает мелкие воланы, а они в действительности – 550 км. заливов, больших и маленьких бухт, диких каменистых и роскошных песчаных пляжей. Большинство из них отмечено голубым флажком Евросоюза – знаком полной безопасности, чистоты, и ухоженности (по секрету: спасатели здесь такие, что в Малибу еще поискать). И курсируют между ними морские катера: загораешь на палубе или следишь через стеклянное днище за подводной живностью и чувствуешь себя чуть ли не Туром Хейердалом. Потому что выходит не прогулка даже, а экскурсия. На восточном побережье есть уголки – точь-в-точь Прибалтика: дюны, сосны и опушки, заросшие медуницей. А еще здесь есть пещеры. И которые! Пещера Дракона, например (по легенде, ее вход охраняло огнедышащее чудовище), – это анфилада залов, которые идут в глубину, ведущих к наибольшему в мире подземного озера и амфитеатра на несколько сотен зрителей: подсветкой имитируют рассвет, из-за сталагмитовых колонн выплывает лодка, и слышный нежный голос скрипки. Эффект поражающий. Только когда выходишь вверх, осознаешь, что музыка тебе не привиделась, а пещерный скрипач – просто редка такая профессия. Северный берег – совсем другая картина. Скалы и эвкалиптовые рощи еще 20 лет тому назад покорили сердце Майкла Дугласа. Он не просто купил здесь виллу и открыл классный ресторан (фееричная кухня, специализация – морепродукты), а стал настоящим краеведом. Не хуже австрийского эрцгерцога, который, отказавшись от короны, посвятил свою жизнь изучению Мальорки. И не только: он практически жил на яхте и, превратив ее в исследовательское судно, скитался по морям и океанам. Сюда, на Мальорку, к нему приезжала кузина Сиси, любимец всей Австро-венгрии. И это уже не легенда и не перевод, а та же неправдоподобная романтичная история, которая переходит от дедов к внукам: только любовь к простой малеркинке неизменно приводила яхту эрцгерцога назад – на север острова, к мысу Форментор. Я же говорю, здесь влюбиться – пара глупостей. А кто не верит, тот еще не был на Мальорке.
Источник: cosmo. Ru